Ir al contenido principal

¿Se puede olvidar un idioma? 16 trucos para aprender un idioma de forma duradera.

¿Se puede olvidar un idioma? 16 trucos para aprender un idioma de forma duradera


¿Se puede olvidar un amor, se puede olvidar la píldora, se puede olvidar la lengua materna? Estás son muchas de las dudas que tienen las personas. Olvidar; algunas cosas las queremos olvidar a propósito, porque duelen; otras preferiríamos no haberlas olvidado, porque por olvidar pasamos por idiotas y hay otras, como los idiomas, que es una lástima olvidarlos porque aprenderlos nos ha costado demasiado esfuerzo.

¿Qué es la memoria y cómo funciona?

La memoria es la capacidad que tenemos para registrar informaciones, enlazarlas, conservarlas y llamarlas según la necesidad que tengamos. Para este proceso, el cerebro necesita de la cooperación de diferentes regiones, sistemas y elementos. Hay tres sistemas básicos que nos ayudan a decidir qué informaciones se quedan o se van, estos son: La codificación, el almacenamiento y la recuperación.

Este sistema es tan completo que, así como graba, también va borrando y es lo que nos lleva al olvido.

Las razones por las que olvidamos

1. Donde se encuentra la información es un lugar reformable y dinámico: En el proceso de ordenar, nuestro cerebro organiza, forma jerarquías, relaciona y crea enlaces. Completamente fascinante, lo malo es que lo que aprendemos no es permanente, pues esta red de informaciones no es estática. Las neuronas, se conectan entre sí, creando enlaces, cuando obtenemos informaciones, pero también cuando intentamos recordarlas. Imaginémonos que el cerebro es un musculo que tiene que trabajar para estar en forma; cuando está activo las informaciones vienen y van y nuestro acceso a ellas es rápido y fácil; pero cuando no está activo su rendimiento va cayendo, las conexiones que hemos hecho para grabar informaciones se van debilitando, se van perdiendo o  caducando.
2. El cerebro hace espacio para nueva información:  Así economiza espacio, porque de lo contrario, se llenaría de informaciones innecesarias y entraría en un completo caos. Como una habitación llena de muebles, ropa y documentos, en la que se mete, pero nunca se saca. Para que el cerebro pueda trabajar necesita seleccionar y darle un orden a la información. Así que lo conocido es ignorado y lo importante se separa de lo menos importante.
3. Nos faltan los impulsos: Para recuperar lo almacenado, la memoria necesita impulsos sensoriales, por ejemplo, una imagen, una experiencia, un contexto que haga que nuestras redes neuronales interactúen entre sí y saquen la información guardada; sin estos impulsos, la información se va perdiendo.

¿Qué hacer para no olvidar?

Hay unos cuantos consejos para grabar la información de tal modo que será muy difícil olvidarla. El uno es grabar la información por diferentes canales sensoriales (ojos, oídos, experiencia hápctica , olfato, etc.), de esta forma tendremos más canales para llamar la información y nos será más fácil tener acceso a ella. Lo otro es la práctica continua, para que las conexiones hechas previamente no se pierdan. Una combinación de estos dos métodos nos ayudará a grabar la información de una forma duradera. ¿Qué significa esto para los idiomas? Que debemos absorberlos por muchos canales utilizando muchos métodos y que debemos practicar al máximo, para que la información no se pierda.

Te dejaré a continuación lo que me ha servido a mí durante años para mantener/ aprender idiomas y no olvidarlos.

16 consejos para aprender un idioma de forma duradera

1. Cuando estés leyendo o estudiando, procura pensar en imágenes: Si es posible dibújalas; esta técnica te permitirá hacer asociaciones de un determinado tema, será más fácil entender textos y grabar la información.
2. Lleva un diario en tu idioma secreto: Yo lleve mi diario en holandés durante toda mi adolescencia, hasta mis años de universidad, era mi idioma secreto. Si ya saliste de esa etapa, utiliza ese idioma para guardar información privada, llevar tu agenda, escribir tus memos, sueños, secretos o propósitos de fin de año.
3. Únete a grupos de idiomas: Allí podrás aprender de nativos y practicar el idioma de una forma muy natural, ahora si quieres, puedes unirte a grupos de “facebook” y leer lo escrito, de esta forma vas aprendiendo términos nuevos en un tema específico. 
4. Inscríbete para recibir a alguien de intercambio: Si esto no va contigo, entonces intenta encontrar a un tándem en tu ciudad o consigue un amigo por correspondencia.
5. Haz un cuaderno de vocabulario, tipo diccionario, escribe la palabra y dibuja su significado, así como si fuesen jeroglíficos: Esto te ayudará a asociarlas con el significado que está grabado en tu mente. Es el primer paso para pensar en el idioma.
6. Escucha música y apréndete los textos de memoria: Entre más te guste el tema o más conexión emocional tengas con la letra, mejor serán los resultados.
7. Invéntate una melodía para lo que estés aprendiendo: Haz una canción con el texto que estás aprendiendo, esta técnica me ayudó mucho cuando estaba aprendiendo los verbos en japonés.
8. Llena tu casa o habitación de memos: Escribe en el memo el nombre del objeto o lugar que quieras señalar, luego pégalo en su respectivo sitio; por ejemplo, haces diferentes memos: En el de la ventana, escribes "ventana", en el de la puerta, escribes "puerta" y así sucesivamente. Luego vas y los pegas en su respectivo lugar. Puedes ir más allá y escribir una frase y los verbos que se le relacionen, por ejemplo: por la ventana se mira (yo miro, tu miras, el mira, etc.), por la puerta se entra, (yo entro, tu entras, el entra), etc. Esto hará que el idioma esté presente en todo sitio. 

9. Utiliza audios o tutoriales y no precisamente de gramática: Busca el tema que quieras ver: Talleres, crianza, cómo ahorrar dinero, cómo se vive en otro país, que sé yo. Hay temas como arena en el mar. Esto entrenará tu comprensión auditiva y vocabulario.  
10. Haz repeticiones continuas de las palabras que quieres memorizar para que la información se consolide: Utiliza cada segundo de tu tiempo libre, mientras estás en el tren, en el auto, en el baño, cocinando, nadando, corriendo, lactando, etc.
11. Haz una lista de las cosas que te quieras aprender en frente de tu armario / closet: Para que lo puedas leer mientras te arreglas en las mañanas y te preparas en la noche antes de ir a la cama, escoge un tema, por ejemplo: tomar café, y escribe todo lo relacionado a ello, las acciones, frases relacionadas, el nombre de cada cosa de la vajilla, etc., Cuando te sepas todo de memoria, dedícate a otro tema.
12. Forma frases con lo que hay a tu alcance: Crea historias y habla en frente del espejo o grábate y escucha tu pronunciación, luego compárala con la pronunciación nativa.
13. Hazte amigo de los diccionarios: De adolescente me sentaba en la ventana de mi casa en “Den Haag” (Holanda) con un diccionario enorme, que se parecía al "libro de Petete", y lo leía en vez de leer libros. Leía dichos, frases, sinónimos y cualquier cosa que se me viniera a la cabeza. Y aún lo sigo haciendo, vale la pena. ¡Enriquece un montón! Además, vas comprendiendo la dinámica del idioma.
14. Utiliza el idioma a diario, cambia el idioma de tu dispositivo móvil o de tu computadora, los puntos 10 y 2 también hacen parte de este punto. 
15. Haz un curso de idiomas: esto te ayudará a reforzar el idioma, recuerda que hoy en día hay muchas aplicaciones, vídeos y cursos online de bajo costo o gratis, ¡aprovéchalos! 
16. Lee textos y busca el significado de las palabras que no comprendas: Escribe el significado en tus mismas palabras, esto te ayudará a enriquecer tu vocabulario.

Conclusión

El dominar idiomas tiene mucho que ver con el interés y las ganas que le pongas al tema. Cuando hay talento y existe la necesidad de comunicarse, se puede lograr el objetivo muy fácilmente. Una vez aprendida la lengua, el reto es no olvidar.  El olvido también va afectando la fluidez de lengua materna, lamento admitirlo, pero es así. 

Espero que los consejos de arriba te sean de gran ayuda, sobre todo cuando sospechas que estás olvidando un idioma o cuando te estás preparando para las vacaciones o para un examen. En caso de que no haya mucho dinero para salir del país o para hacer un curso de inglés u otro idioma, que es lo que más refuerzo nos da, los puntos 3 y 4 pueden ser una buena opción. Para los que poco a poco vamos olvidando el español, leer un libro de vez en cuando o debatir con amigos sobre un tema nuevo y /o ver las noticias será de gran ayuda, para practicar nuestro idioma.





Comentarios

Entradas populares de este blog

Como criar a un hijo políglota: 16 experiencias que te harán sentir que no estás solo

Como criar a un hijo políglota: 16 experiencias que te harán sentir que no estás solo.   Si estás leyendo este artículo, es porque la inmigración ha tocado tu vida o la vida de alguna persona a la que amas. Los viajes de bajo costo, la globalización y el internet han cambiado nuestra forma de comunicarnos y de movernos por el mundo. Gracias a la movilidad nos vemos viviendo en ciudades como París con pareja inmigrante, al igual que nosotros. Nuestros hijos ahora no sólo pertenecen al círculo de los multiculti, sino también al círculo de los multilingües. Y si la crianza bilingüe es un reto, ahora imagínate lo que significa enseñar tres o más idiomas al mismo tiempo.      Entrevistando a seis familias multilingües, me di cuenta de que la dedicación y el respeto hacia la cultura es de suma importancia para el aprendizaje de un idioma, aún más que enseñar el idioma a la perfección.   Como lo hacen los papás con experiencia  1.   Métodos sencillos, no siempre tiene que ser po

Trastornos del habla y el bilingüismo

Trastornos del habla y el bilingüismo Antes de la era de Duolingo, a comienzos del siglo XIX hasta finales de los 60 del siglo XX, se tenía un concepto erróneo del bilingüismo, pues se creía que él tenía un efecto negativo en la inteligencia de la persona. Esta idea se sostenía en tests de inteligencia hechos en niños bilingües y monolingües. Aunque hay que mencionar que a) los test eran en inglés y b) los niños monolingües venían de familias bien situadas, mientras que los bilingües venían de entornos menos favorecidos. Como resultado, los monolingües obtenían mejores resultados que los bilingües.  En el año 1962 los académicos Peal y Lambert, llegaron a la conclusión de que los estudios excluían aspectos importantes. La ciencia fue investigando más sobre el tema y poco a poco se fueron revelando las multiples ventajas del bilingüismo .  A pesar de los avances y múltiples estudios, aún se suelen encontrar personas que creen que el bilingüismo, puede ser la causa de un trasto

Futbolistas bilingües y multilingües ¡entérate que idiomas hablan!

Futbolistas bilingües y multilingües ¡entérate que idiomas hablan! El deporte y los idiomas tienen dos cosas cruciales en común. La una es, que los dos te ponen en forma, uno de forma mental y el otro físicamente. La otra cosa es, que ambos pueden retrasar los achaques de la vejez hasta cierto punto. Cuando pensamos en un deportista de élite, seguramente pensaremos que la base de su éxito, son la suerte y el talento, pero déjame decirte que no es así, la disciplina, la alimentación, el sueño, el entrenamiento y la salud mental tienen que ver mucho con su desarrollo profesional. Los idiomas El ser bilingüe no es crucial para una carrera en el mundo del fútbol, pero cuando se llega a un nivel internacional, el inglés va a ser de mucha importancia. Con decirte que, aunque la FIFA tenga cuatro idiomas oficiales (alemán, español, francés, inglés) el inglés sigue siendo el idioma que más se utiliza y no sólo en sus actas y en su correspondencia, sino que también en el campo.